目錄 章節閱讀-第二十六課



練習一 請翻譯下列動詞

אָכִין

4.

אָקִים

3.

הֲכִינוֹתִי

2.

הֲקִימוֹתִי

1.

תַּכֶּה

8.

תָּבִיא

7.

הִכִּיתָ

6.

הֵבֵאתָ

5.

תָּמִיתִי

12.

תַּכִּי

11.

הֵמַתְּ

10.

הִכִּית

9.

הִצִּיל

16.

הוֹלִיד

15.

הֵשִׁיב

14.

הֵכִין

13.

יַצִּיל

20.

יוֹרִיד

19.

יָקִים

18.

יָבִיא

17.

תַּכֶּה

24.

תָּמִית

23.

הֵקִימָה

22.

הֵשִׁיבָה

21.

נָשִׁיב

28.

נָבִיא

27.

הֵמַתְנוּ

26.

הֲשִׁיבוֹנוּ

25.

תָּקִימוּ

32.

תַּכּוּ

31.

הֲכִינוֹתֶם

30.

הִכִּיתֶם

29.

הִצִּילוּ

36.

הוֹלִידוּ

35.

הֵכִינוּ

34.

הִכּוּ

33.

יָקִימוּ

40.

יָבִיאוּ

39.

יָשִׁיבוּ

38.

יָמִיתוּ

37.

לְהַפִּיל

44.

לְהַכּוֹת

43.

לְהָמִית

42.

לְהָכִין

41.


練習二 請分析並翻譯下列的動詞

הִגִּידוּ

4.

לְכוּ

3.

וַיַּךְ

2.

וְצִוִּינוּ

1.

תְּסַפֵּר

8.

וְהוֹרִידוּ

7.

וַיָּקָם

6.

הֵמַתִּי

5.

וַיִּקַּח

12.

הֲכִינוֹנוּ

11.

וַיִּבֶן

10.

הַמַּכּוֹת

9.

יָשִׁיבוּ

16.

וַתַּעֲבִיר

15.

תַּחֲזִיקוּ

14.

בַּהֲבִיאִי

13.

וַיָּשֶׂם

20.

וַתֵּצְאוּ

19.

הַמּוֹדִיעִים

18.

הֲקִימוֹתִי

17.

לְהַכּוֹת

24.

וּבְקוּמֶךָ

23.

תּוֹצִיאוּ

22.

וּבְשָׁכְבְּךָ

21.


練習三 請翻譯下列的句子

יוֹסֵף הֵבִיא אֶת עֲצְמוֹת יַעֲקֹב אֶל אַרְצוֹ׃

1.

הַצַּדִּיק יָקִים אֶת בְּרִיתוֹ עִם מַטּוֹת הַגּוֹיִם׃

2.

הֲשִׁיבוֹתִי אֶת הַסֵּפֶר אֶל מְקוֹמוֹ פֶּן יִפֹּל בֶּעָפָר סָבִיב׃

3.

הָאַחִים הִכּוּ אֶת יוֹסֵף בָּרֹאשׁ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים׃

4.

וַיַּךְ פַּרְעֹה אֶת בִּתּוֹ וַתִּפֹּל בֶּעָפָר וַתָּמוּת׃

5.

הֲכִינוֹתִי לָהֶם פְּרִי וּבָשָׂר וַיֵּשְׁבוּ וַיֹּאכְלוּ נֶגֶד הַפֶּתַח׃

6.

בָּנַי הֵבִיאוּ עָפָר בְּכַפּוֹת רַגְלֵיהֶם אֶל הַבַּיִת׃

7.

וְהֵקִימוּ הַנְּבִיאִים סֵפֶר קָדוֹשׁ וְצִוּוּ אֶת הָעָם לָדַעַת אוֹתוֹ׃

8.


練習四 請翻譯下列的句子

אָחִי קָם בַּבֹּקֶר וְהוּא הֵקִים מַחֲנֶה נֶגֶד הַיָּם׃

1.

הַנָּבִיא הֵבִיא יַיִן קָדוֹשׁ וְהוּא שָׁתָה אוֹתוֹ׃

2.

וַיִּבֶן הַשַּׂר מִזְבֵּחַ מֵעָפָר וַאֲבָנִים וַיָּשֶׂם עָלָיו מִנְחָה׃

3.

וַיָּשֶׁב דָּוִד אֶת הַכְּלִי אֶל הַכֹּהֵן וַיָּשָׁב אֶל אָהֳלוֹ׃

4.

זֶרַע אַבְרָהָם הֵקִים בֵּית מִשְׁפָּט נֶגֶד הָהָר וַיִשְׁפֹּט מִשָּׁם׃

5.

הַצַּדִּיק סִפֵּר אֶת הַמִּצְוֹת בַּתּוֹרָה וַיֵּרֶד לִמְלֹךְ עַל הָעָם׃

6.

מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן הוֹצִיאוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם׃

7.

וַיַעֲבִירוּ הֵמָּה אוֹתָם אֶל הַמִּדְבָּר וַיַעֲמִידוּ אוֹתָם נֶגֶד הָהָר׃

8.

練習五 請翻譯下列出自申命記第六章的經文

申六1

אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם(典章)וַהַמִּשְׁפָּטִים(律例)וְזֹאת הַמִּצְוָה הַחֻקִּים

אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃(教導)לְלַמֵּד

申六2

אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר(害怕、畏懼)לְמַעַן תִּירָא

וּמִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָ אַתָּה וּבִנְךָ וּבֶן-בִּנְךָ(他的律例)אֶת-כָּל-חֻקֹּתָיו

יָמֶיךָ׃(它們將延長)כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וּלְמַעַן יַאֲרִכֻן

申六3

לְךָ(它是好的、享福)וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת אֲשֶׁר יִיטַב

מְאֹד כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ(你們將增多)וַאֲשֶׁר תִּרְבּוּן

׃(和蜜)וּדְבָשׁ(奶)חָלָב(正流)אֶרֶץ זָבַת

申六4

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃

申六5

׃(你的力量)וְאָהַבְתָּ אֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ וּבְכָל-מְאֹדֶךָ

申六6

וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל-לְבָבֶךָ׃

申六7

לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ(和你將教誨它們)וְשִׁנַּנְתָּם

וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃

申六8

בֵּין עֵינֶיךָ׃(為象徵)עַל-יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת(為記號)לְאוֹת(你要綁它們)וּקְשַׁרְתָּם

טֹטָפֹת這個字原意不詳,可能是戴在手上頭上的裝飾物品,主耶穌的時代仍有,後來在羅馬帝國統治下就隱藏起來了。

申六9

בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃(門柱)וּכְתַבְתֶּם עַל-מְזוּזֹת




上一頁