03788 同源字
字源:ὁράω原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 |
ἀντοφθαλμέω | 00503 | 1 | 挡(风)( 徒 27:15 ) |
ἀόρατος, ον | 00517 | 5 | 看不见的,未曾见过的 |
ἀπροσωπολήμπτως | 00678 | 1 | 不偏私地( 彼前 1:17 ) |
αὐτόπτης, ου, ὁ | 00845 | 1 | 目击者( 路 1:2 ) |
ἀφοράω | 00872 | 2 | 注视 |
ἐνώπιον | 01799 | 94 | <所>在…之前,在…面前;在…当中 |
ἐποπτεύω | 02029 | 2 | 看见,观察 |
ἐπόπτης, ου, ὁ | 02030 | 1 | 目击者,亲眼看见的人( 彼后 1:16 ) |
ἔσοπτρον, ου, τό | 02072 | 2 | 镜子 |
εὐπροσωπέω | 02146 | 1 | 使外貌体面,在外表上炫耀( 加 6:12 ) |
ἐφοράω | 01896 | 2 | 关心,顾念;鉴察 |
καθοράω | 02529 | 1 | 清楚地查觉,看见而辨认( 罗 1:20 ) |
κατενώπιον | 02714 | 3 | <所>在…面前 |
κατοπτρίζω | 02734 | 1 | (对镜子)看;反映( 林后 3:18 ) |
μέτωπον, ου, τό | 03359 | 8 | 前额 |
μονόφθαλμος, ον | 03442 | 2 | 独眼的 |
μυωπάζω | 03467 | 1 | 短视( 彼后 1:9 ) |
ὄμμα, ατος, τό | 03659 | 2 | 眼 |
ὀπτάνομαι | 03700 | 1 | 显现,让…看见( 徒 1:3 ) |
ὀπτασία, ας, ἡ | 03701 | 4 | 异象,显现 |
ὅραμα, ατος, τό | 03705 | 12 | 异象;所见之事,景象 |
ὅρασις, εως, ἡ | 03706 | 4 | 异象;外貌 |
ὁρατος, ή, όν | 03707 | 1 | 看得见的( 西 1:16 ) |
ὁράω | 03708 | 454 | 看见(<被>出现);查觉;<不及>提防 |
ὀφθαλμοδουλία, ας, ἡ | 03787 | 2 | 只为讨人喜欢而做的服务 |
ὀφθαλμός, οῦ, ὁ | 03788 | 100 | 眼睛;视线 |
ὄψις, εως, ἡ | 03799 | 3 | 脸 |
προοράω | 04308 | 4 | 预见,以前看见;<关>注视 |
προσωπολημπτέω | 04380 | 1 | 偏袒,偏待人( 雅 2:9 ) |
προσωπολήμπτης, ου, ὁ | 04381 | 1 | 偏待人的人( 徒 10:34 ) |
προσωπολημψία, ας, ἡ | 04382 | 4 | 偏袒,偏待人 |
πρόσωπον, ου, τό | 04383 | 76 | 脸,面容,外貌,气色;(地)表面 |
σκυθρωπός, ή, όν | 04659 | 2 | 忧伤的,忧愁的,苦(相) |
συνοράω | 04894 | 2 | 看清楚,知道,发觉 |
ὑπεροράω | 05237 | 1 | 忽视,忽略,略过,不加注意( 徒 17:30 ) |
ὑπωπιάζω | 05299 | 2 | 纠缠;严格地对待或控制 |
φρουρέω | 05432 | 4 | 把守;看守(保护),保守,监禁,看守(囚犯) |