| 編號 | T0004231 |
| 主題 | SALUTATIONS (行禮/致意/問候 ) |
| 中文內容 | -以親吻致意
撒下 20:9 太 26:49
-以鞠躬致意
創 18:2 19:1,2 23:7 27:29 33:3 37:10 41:43 43:26,28
創 49:8 撒上 25:23 撒下 18:28 王上 1:16 斯 8:3 太 2:11
可 5:22
-問候時的稱呼
.「我主啊」
創 19:2
.「願神賜恩給你!」
創 43:29
.「平安」(希伯來文是: shalom, 原意是指一種「健全狀態」,
是一種終極、全面性的健全狀態)
撒上 25:6
.「我兄弟,你好啊!」
撒下 20:9
.「請拉比安」
太 26:49
.「願你們平安!」
太 28:9
.「願這一家平安 (希伯來文是: shalom) 」
路 10:5
.「願你們平安!(希伯來文是: shalomleka)」
約 20:21
-主人問候僕人:「願耶和華與你們同在!」
得 2:4
-僕人問候主人:「願耶和華賜福與你!」
得 2:4
-用書信問候
林前 16:21 林後 13:13 西 4:18 腓 4:21 帖後 3:17
約二 1:13 約三 1:14
-向君王行禮
.見 君王/國王
-見 禮貌/規矩
|
| 內容 |
-By kissing
2Sa 20:9 Mt 26:49
-By bowing
Ge 18:2 19:1,2 23:7 27:29 33:3 37:10 41:43 43:26,28 49:8 1Sa 25:23 2Sa 18:28 1Ki 1:16 Es 8:3 Mt 2:11 Mr
5:22
-Addresses in
."My lords,"
Ge 19:2
."May God be gracious to you,"
Ge 43:29
-"Peace" (Hebrew: shalom)
1Sa 25:6
-"Are you well, my brother?"
2Sa 20:9
-"Hail, Master!"
Mt 26:49
-"All hail,"
Mt 28:9
-"Peace (Hebrew: shalom) to this house,"
Lu 10:5
-"Peace to you" (Hebrew: shalomleka)
Joh 20:21
-From a master to his servants, "May the Lord be with you,"
Ru 2:4
-Servants to their masters, "May the Lord bless you,"
Ru 2:4
-By letter
1Co 16:21 2Co 13:13 Col 4:18 Php 4:21 2Th 3:17 2Jo
1:13 3Jo 1:14
-To rulers
.See KINGS
-See MANNERS
|