05381 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05381 nasag {naw-sag'} 字根型; TWOT - 1422; 動詞 欽定本 - overtake 23, hold 5, get 3, get + 3027 3, attain 2, obtain 2, reach 2, ability + 3027 1, able 1, able + 1767 1, bring 1, layeth 1, put 1, remove 1, wax rich 1, surely 1, take 1; 50 1) 達到, 追上, 臨到 1a) (Hiphil) 1a1) 追上 1a2) 達到, 得到, 使達到 1a3) 能得到, 達到, 亦即"能夠,充足"的意思 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5381】נָשַׂג<音譯>nasag <詞類>動 <字義>到達、追上、抓到 <字源>一原形字根 <神出>1422 創31:25 <譯詞>追上17 富足3 追...上2 取2 夠數2 得著2 追隨2 來到1 臨…到1 及1 夠1 得…著1 得上1 必追1 扎1 打1 挪移1 摘1 獻1 能得1 能辦1 臨到1 趕上1 追得上1 追1 (48) <解釋> 一、Hiphil 完成式-3單陰הִשִּׂיגָה 利25:49 。3複הִשִּׂיגוּ 創47:9 。3複3單陰詞尾הִשִּׂיגוּהָ 哀1:3 。3複1單詞尾הִשִּׂיגוּנִי 詩40:12 。2單陽3複陽詞尾וְהִשַּׂגְתָּם 創44:4 。連續式3單陽וְהִשִּׂיג 利26:5 。連續式3單陰וְהִשִּׂיגָה 利25:26 。連續式3單陽3單陽詞尾וְהִשִּׂיגוֹ 申19:6 。連續式3單陽1複詞尾וְהִשִּׂגָנוּ 撒下15:14 。連續式3複2單陽詞尾וְהִשִּׂיגֻךָ 申28:2,15 。 未完成式-3單陽יַשִּׂיג 利26:5 。3單陰תַשִּׂיג 利5:11 。3單陰3單陽詞尾תַּשִּׂיגֵהוּ 伯27:20 。3單陰3複陽詞尾תַשִּׂיגֵם 何10:9 。3單陰+1複詞尾תַשִּׂיגֵנוּ 賽59:9 。3複陽יַשִּׂיגוּ 伯24:2 。3複陽+古代的詞尾יַשִּׂיגוּן , ן 賽51:11 。2單陽תַּשִּׂיג 撒上30:8 。2複陽3複陽詞尾תַשִּׂיגוּם 書2:5 。1單אַשִּׂיג 出15:9 。1單3單陽詞尾אַשִּׂגֶנּוּ 撒上30:8 。1單3複陽詞尾אַשִּׂיגֵם 詩18:37 。敘述式3單陽וַיַּשֵּׂג 創31:25 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיַּשִּׂגֵם 創44:6 。敘述式3複陽וַיַּשִּׂגֵם 創44:6 。祈願式3單陽יַשֵּׂג 詩7:5 。祈願式3單陽3複陽詞尾יַשִּׂיגֵם 詩69:24 。 不定詞-獨立形הַשֵּׂג 撒上30:8 。 1. 追上。 A. 字面意思:追上, 創31:25 44:4,6 出14:9 15:9 申19:6 書2:5 撒上30:8,8,8 撒下15:14 王下25:5 = 耶39:5 = 耶52:8 何2:7 詩18:37 。 |
05381 nasag {naw-sag'} a primitive root; TWOT - 1422; v AV - overtake 23, hold 5, get 3, get + 03027 3, attain 2, obtain 2, reach 2, ability + 03027 1, able 1, able + 01767 1, bring 1, layeth 1, put 1, remove 1, wax rich 1, surely 1, take 1; 50 1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough |