01441 01443舊約新約 Strong's number
01442 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01442 gadaph {ga:-daf'}

字根型; TWOT - 317; 動詞

欽定本 - blaspheme 6, reproach 1; 7

1) 辱罵人, 褻瀆
   1a) (Piel)
       1a1) 辱罵 (人)
       1a2) 褻瀆 (神)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1442】גָּדַף
<音譯>gadaph
<詞類>動
<字義>誹謗、褻瀆神
<字源>一原形字根,意即亂砍
<神出>317  民15:30
<譯詞>褻瀆6 毀謗1 (7)
<解釋>
Piel
完成式-3複גִּדְּפוּ 王下19:6 。2單陽גִדַּפְתָּ 王下19:22

分詞-單陽מְגַדֵּף 民15:30 詩44:16

1. 辱罵,在人與人之間,מִקּוֹל מְחָרֵף וּמְגַדֵּף那辱罵人的聲音, 詩44:16

2. 褻瀆神。他褻瀆了耶和華, 民15:30 王下19:22 = 賽37:23 結20:27 ;אֲשֶׁר גִּדְּפוּ נַעֲרֵי מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֹתִי亞述王的僕人褻瀆我的話, 王下19:6 = 賽37:6 。*
01442 gadaph {gaw-daf'}

a primitive root; TWOT - 317; v

AV - blaspheme 6, reproach 1; 7

1) to revile men, blaspheme God
   1a) (Piel)
       1a1) to revile (between men)
       1a2) to blaspheme (God)
重新查詢