02621 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2621 katakeimai {kat-ak'-i-mahee} 源自 2596 與 2749; TDNT - 3:655,425; 動詞 欽定本 - lie 6, sit at meat 3, keep 1, sat down + 2258 1; 11 1) 躺下 1a) 休息 1b) 生病 2) 斜靠著用餐 |
02621 κατάκειμαι 動詞 不完κατεκείμην。「躺下」。 一、用於病人: 約5:3,6 。附指明的疾病, 徒28:8 。κατέκειτο πυρέσσουσα她正害熱病躺著, 可1:30 。亦用於死人, 可5:40 異版。指示出躺臥的位置:ἐπί τινος在某物上, 徒9:33 。ἐπί τι在某物上, 路5:25 。參 可2:4 。 說明 |
2621 katakeimai {kat-ak'-i-mahee} from 2596 and 2749; TDNT - 3:655,425; v AV - lie 6, sit at meat 3, keep 1, sat down + 2258 1; 11 1) to have lain down, i.e. to lie prostrate 1a) of the sick 1b) of those at meals, to recline |