• 1. Aprende Hebreo mientras CantasApprenez l'Hébreu en ChantantLerne Hebräisch beim Singen노래하며 배우는 히브리어唱歌來學習希伯來語Learn HebrewWhile Singing (X)
  • 2. גִּילִ֙י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן Zechariah 9:9
  • 3. גִּילִ֙י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן Zechariah 9:9
  • 4. ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי עָלָי Isaiah 61:1-3
  • 5. ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר to bring good news me YHWH anointed because on me YHWH of Lord Spiritעֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם the captives to proclaim the brokenhearted to bind up He sent me the poor דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ ‎לִקְרֹא שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ our God vengeance day of YHWH favor year to proclaim opening of prison to the prisoners liberty לְנַחֵם כָּל־אֲבֵלִים׃ ‎לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר ash instead of headdress to them to give Zion to mourners to put mourners all to comfort …… מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל faint spirit instead of praise garment mourning instead of joy oilBFC 1 Le Seigneur Dieu me remplit de son Esprit, car il m'a consacré et m'a donné pour mission d'apporter aux pauvres une bonne nouvelle, et de prendre soin des désespérés; de proclamer aux déportés qu'ils seront libres désormais et de dire aux prisonniers que leurs chaînes vont tomber; 2 d'annoncer l'année où le Seigneur montrera sa faveur à son peuple, le jour où notre Dieu prendra sa revanche sur ses ennemis; d'apporter un réconfort à ceux qui sont en deuil. 3 Ils portent le deuil de Sion, mais j'ai mission de remplacer les marques de leur tristesse par autant de marques de joie: la cendre sur leur tête par un splendide turban, leur mine douloureuse par une huile parfumée, leur air pitoyable par un habit de fête. ….. / ELB 1 Der Geist des Herrn, HERRN, ist auf mir; denn der HERR hat mich gesalbt. Er hat mich gesandt, den Elenden frohe Botschaft zu bringen, zu verbinden, die gebrochenen Herzens sind, Freilassung auszurufen den Gefangenen und Öffnung des Kerkers den Gebundenen, 2 auszurufen das Gnadenjahr des HERRN und den Tag der Rache für unsern Gott, zu trösten alle Trauernden, 3 den Trauernden Zions Frieden, ihnen Kopfschmuck statt Asche zu geben, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten Geistes, …..
  • 6. ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר to bring good news me YHWH anointed because on me YHWH of Lord Spiritעֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם the captives to proclaim the brokenhearted to bind up He sent me the poor דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ ‎לִקְרֹא שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ our God vengeance day of YHWH favor year to proclaim opening of prison to the prisoners liberty לְנַחֵם כָּל־אֲבֵלִים׃ ‎לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר ash instead of headdress to them to give Zion to mourners to put mourners all to comfort …… מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל faint spirit instead of praise garment mourning instead of joy oilESV Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound; 2 to proclaim the year of the LORD's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; 3 to grant to those who mourn in Zion-- to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; …… / KRV 1 주 여호와의 신이 내게 임하셨으니 이는 여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 자에게 아름다운 소식을 전하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 상한 자를 고치며 포로된 자에게 자유를, 갇힌 자에게 놓임을 전파하며, 2 여호와의 은혜의 해와 우리 하나님의 신원의 날을 전파하여 모든 슬픈 자를 위로하되, 3 무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 희락의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을 대신하시고 …... / CUV 1 主耶和華的靈在我身上.因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢. 2 報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子,安慰一切悲哀的人. 3 賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵,喜樂油,代替悲哀,讚美衣,代替憂傷之靈.….
  • 7. Isaiah 61:1-3
1/7
Volume
  • 速度 :
  • 畫質 :
    1596 x 900
00:00/10:57
00:00/00:05
 
 
author image
  • 00:05 1.
    Aprende Hebreo mientras CantasApprenez l'Hébreu en ChantantLerne Hebräisch beim Singen노래하며 배우는 히브리어唱歌來學習希伯來語Learn HebrewWhile Singing (X)
  • 01:00 2.
    גִּילִ֙י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן Zechariah 9:9
  • 03:12 3.
    גִּילִ֙י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן Zechariah 9:9
  • 00:57 4.
    ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי עָלָי Isaiah 61:1-3
  • 00:41 5.
    ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר to bring good news me YHWH anointed because on me YHWH of Lord Spiritעֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם the captives to proclaim the brokenhearted to bind up He sent me the poor דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ ‎לִקְרֹא שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ our God vengeance day of YHWH favor year to proclaim opening of prison to the prisoners liberty לְנַחֵם כָּל־אֲבֵלִים׃ ‎לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר ash instead of headdress to them to give Zion to mourners to put mourners all to comfort …… מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל faint spirit instead of praise garment mourning instead of joy oilBFC 1 Le Seigneur Dieu me remplit de son Esprit, car il m'a consacré et m'a donné pour mission d'apporter aux pauvres une bonne nouvelle, et de prendre soin des désespérés; de proclamer aux déportés qu'ils seront libres désormais et de dire aux prisonniers que leurs chaînes vont tomber; 2 d'annoncer l'année où le Seigneur montrera sa faveur à son peuple, le jour où notre Dieu prendra sa revanche sur ses ennemis; d'apporter un réconfort à ceux qui sont en deuil. 3 Ils portent le deuil de Sion, mais j'ai mission de remplacer les marques de leur tristesse par autant de marques de joie: la cendre sur leur tête par un splendide turban, leur mine douloureuse par une huile parfumée, leur air pitoyable par un habit de fête. ….. / ELB 1 Der Geist des Herrn, HERRN, ist auf mir; denn der HERR hat mich gesalbt. Er hat mich gesandt, den Elenden frohe Botschaft zu bringen, zu verbinden, die gebrochenen Herzens sind, Freilassung auszurufen den Gefangenen und Öffnung des Kerkers den Gebundenen, 2 auszurufen das Gnadenjahr des HERRN und den Tag der Rache für unsern Gott, zu trösten alle Trauernden, 3 den Trauernden Zions Frieden, ihnen Kopfschmuck statt Asche zu geben, Freudenöl statt Trauer, ein Ruhmesgewand statt eines verzagten Geistes, …..
  • 00:41 6.
    ‎ ‎רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר to bring good news me YHWH anointed because on me YHWH of Lord Spiritעֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם the captives to proclaim the brokenhearted to bind up He sent me the poor דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ ‎לִקְרֹא שְׁנַת־רָצוֹן לַיהוָה וְיוֹם נָקָם לֵאלֹהֵינוּ our God vengeance day of YHWH favor year to proclaim opening of prison to the prisoners liberty לְנַחֵם כָּל־אֲבֵלִים׃ ‎לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר ash instead of headdress to them to give Zion to mourners to put mourners all to comfort …… מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל faint spirit instead of praise garment mourning instead of joy oilESV Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound; 2 to proclaim the year of the LORD's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; 3 to grant to those who mourn in Zion-- to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; …… / KRV 1 주 여호와의 신이 내게 임하셨으니 이는 여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 자에게 아름다운 소식을 전하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 상한 자를 고치며 포로된 자에게 자유를, 갇힌 자에게 놓임을 전파하며, 2 여호와의 은혜의 해와 우리 하나님의 신원의 날을 전파하여 모든 슬픈 자를 위로하되, 3 무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 희락의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을 대신하시고 …... / CUV 1 主耶和華的靈在我身上.因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢. 2 報告耶和華的恩年,和我們神報仇的日子,安慰一切悲哀的人. 3 賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵,喜樂油,代替悲哀,讚美衣,代替憂傷之靈.….
  • 04:18 7.
    Isaiah 61:1-3
  • Index
  • Fullscreen
HebrewLearnSongs-10
10:57, by Administrator