中文内容 | - 祭司职分的象徵
何 3:4
- 穿以弗得的人
. 大祭司
撒上 2:28 14:3
. 一般祭司
撒上 22:18
. 服事上帝的人
撒上 2:18 撒下 6:14
. 通常由细麻布制成
撒上 2:18 撒下 6:14
- 给大祭司的以弗得
. 有人吩咐做成
出 28:4
. 用百姓献上的祭物制成
出 25:4,7
. 用金线和蓝色、紫色、朱红色线等制成
出 28:6 29:2,3
. 以弗得的肩带连着两块红玛瑙, 上面刻以色列十二支派的名字
出 28:7,9-12 39:4,6,7
. 有巧工织的腰带
出 28:8
. 决断的胸牌紧紧系着以弗得
出 28:25-28 39:20,21
. 穿在袍子外面
出 28:31 利 8:7
. 用以弗得本身的腰带系住
利 8:7
. 有人来找大祭司时, 大祭司就穿着或拿着以弗得
撒上 23:6,9-12 30:7,8
. 被拜偶像的祭司拿来穿
士 8:27 17:5 18:14
. 以色列因犯罪而失去大祭司的以弗得
何 3:4 |
内容 |
- The emblem of the priestly office
Ho 3:4
- WORN BY
. The high priest
1Sa 2:28 14:3
. Ordinary priests
1Sa 22:18
. Persons engaged in the service of God
1Sa 2:18 2Sa 6:14
. Generally of linen
1Sa 2:18 2Sa 6:14
- FOR THE HIGH PRIEST
. Commanded to be made
Ex 28:4
. Made of offerings of the people
Ex 25:4,7
. Made of gold, blue, purple, scarlet, &c
Ex 28:6 29:2,3
. Shoulders of, joined by onyx stones engraved with names of
the twelve tribes of Israel
Ex 28:7,9-12 39:4,6,7
. Had a girdle of curious work
Ex 28:8
. Breastplate of judgment inseparably united to
Ex 28:25-28 39:20,21
. Worn over the robe
Ex 28:31 Le 8:7
. Fastened on with its own girdle
Le 8:7
. Worn or held by him when consulted
1Sa 23:6,9-12 30:7,8
. Used by idolatrous priests
Jud 8:27 17:5 18:14
. Israel deprived of, for sin
Ho 3:4
|