03538 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3538 nipto {nip'-to} TDNT - 4:946,635; 动词 钦定本 - wash 17; 17 1) 清洗 2) 帮自己清洗 |
03538 νίπτω 动词 1不定式ἔνιψα,关ἐνιψάμην,令νίψαι。 一、主动:「洗」。带直接受格τὶ某物-τοὺς πόδας脚( 创43:24 撒上25:41 ) 约13:5,6,8 上, 约13:12,14 上,下(关于「洗脚」见λούω-SG3068二A.2.); 提前5:10 。或带τινά某人- 约13:8 下。 二、关身:「洗自己」或「为自己洗」。 说明A. 我「洗自己」。 约9:7 下, 约9:11 上,下, 约9:15 13:10 (若「εἰ μὴ τ. πόδας除了脚以外」略去);νίπτεσθαι εἰς τὴν κολυμβήθραν在池子里洗澡, 约9:7 上原文。 |
3538 nipto {nip'-to} to cleanse (especially the hands or the feet or the face); TDNT - 4:946,635; v AV - wash 17; 17 1) to wash 2) to wash one's self |