原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 |
ἄμετρος, ον | 00280 | 2 | 无法测量的,未测过的 |
ἀντιμετρέω | 00488 | 1 | 量还( 路 6:38 ) |
μετρέω | 03354 | 11 | 衡量;喻:施与,给 |
μετρητής, οῦ, ὁ | 03355 | 1 | 容量单位( 约 9 加仑液体的容量)(约 2:6 ) |
μετριοπαθέω | 03356 | 1 | 温和待人,体谅(人)( 来 5:2 ) |
μετρίως | 03357 | 1 | 可衡量地( 徒 20:12 ) |
μέτρον, ου, τό | 03358 | 14 | 尺度,程度,数量 |
σιτομέτριον, ου, τό | 04620 | 1 | 粮食津贴;食物分配( 路 12:42 ) |
κακοπαθέω | 02553 | 3 | 受苦难,遭遇痛苦;忍受苦难 |
κακοπαθία (-πάθεια), ας, ἡ | 02552 | 1 | 受苦;忍受( 雅 5:10 ) |
μετριοπαθέω | 03356 | 1 | 温和待人,体谅(人)( 来 5:2 ) |
ὁμοιοπαθής, ές | 03663 | 2 | 各方面都像,性情与…一样 |
πάθημα, ατος, τό | 03804 | 16 | 苦难;邪情欲望 |
παθητός, ή, όν | 03805 | 1 | 注定受苦的,必须受害的( 徒 26:23 ) |
πάθος, ους, τό | 03806 | 3 | 情欲,邪情 |
πάσχω | 03958 | 42 | 受苦,受难;忍受,遭受;经验 |
πραϋπάθεια, ας, ἡ | 04236 | 1 | 温柔,谦逊( 提前 6:11 ) |
προπάσχω | 04310 | 1 | 以前受苦( 帖前 2:2 ) |
συγκακοπαθέω | 04777 | 2 | 分担苦难或与某人分担困境 |
συμπαθέω | 04834 | 2 | 同情;跟…一同,与…受苦 |
συμπαθής, ές | 04835 | 1 | 同情的,互相同情的( 彼前 3:8 ) |
συμπάσχω | 04841 | 2 | 一同受苦,分担苦难 |