信望爱联合圣经公会圣经中的动物字典内容

回目录
标题4.2 爬行动物(reptiles [crawling and creeping things])
内容

经文出处

זחל
zachal
申 32:24弥 7:17

רֶמֶשׂ
remes
创 1:24,创 1:25,创 1:26,创 6:7,创 6:20,创 7:14,创 7:23,创 8:19,创 9:3王上 5:13诗 104:25,诗 148:10结 8:10,结 38:20何 2:20哈 1:14

שֶׁרֶץ
sherets
创 7:21利 5:2,利 11:10,利 11:20,利 11:21,利 11:23,利 11:29,利 11:31,利 11:41,利 11:42,利 11:43,利 11:44,利 22:5

ἑρπετόν
herpeton
徒 10:12,徒 11:6罗 1:23雅 3:7七十士译本:德训篇 10:11,耶肋米亚书信 1:20

reptilis
武加大译本:厄斯德拉二书 6:53

 

讨论

希伯来文zachalremes字面义为「爬行的(东西)」,用来指称体型较小的不洁净生物,特别是爬行动物。希伯来文sherets字面义为「成群的东西」,指成群结队、贴近地面移动的哺乳动物和爬行动物。在以色列,有些蝰蛇产下的幼蛇生活在离彼此不远的地方,直到完全成熟。到了交配季节,这些蛇又再次聚集在一起。这些蝰蛇都包含在sherets一词中。希腊文herpeton也是对爬行动物的通称,包括蛇和蜥蜴。通常,所有的希伯来文、希腊文和拉丁文意指「爬行动物」的词语,都排除了鱼的意思,除了 创 1:10 这个可能的例外。

 

特殊意义或象徵意义

这些希伯来文词语含有礼仪上不洁净的意思。

 

翻译

如果目标语言有意为「爬行动物」的词语,那么该词可以用在大多数经文中。在没有这个词的语言中,可以使用「蛇和蜥蜴」、「蠕动的东西」等短语。

希伯来文引用זחל
zachal
申 32:24 |弥 7:17 |
רֶמֶשׂ
remes
创 1:24 |创 1:25 |创 1:26 |创 6:7 |创 6:20 |创 7:14 |创 7:23 |创 8:19 |创 9:3 |王上 5:13 |诗 104:25 |诗 148:10 |结 8:10 |结 38:20 |何 2:20 |哈 1:14 |
שֶׁרֶץ
sherets
创 7:21 |利 5:2 |利 11:10 |利 11:20 |利 11:21 |利 11:23 |利 11:29 |利 11:31 |利 11:41 |利 11:42 |利 11:43 |利 11:44 |利 22:5 |
希腊文引用ἑρπετόν
herpeton
徒 10:12 |徒 11:6 |罗 1:23 |雅 3:7 |七十士译本:德训篇 10:11 耶肋米亚书信 1:20
拉丁文引用
reptilis
武加大译本:厄斯德拉二书 6:53


信望爱CBOL计画