经文出处
  申 14:4-6 记载了一份在礼仪上洁净的动物的清单,学者对其中三种家畜的看法一致,但对另外七种植食动物,则有很大的分歧。 
首先,我们可以根据考古学的证据,推断出圣经时期的人们所熟悉的植食动物,这会有助于确认清单上的动物。可以确定的是,瞪羚、剑羚、野山羊、黇鹿和山绵羊必定是他们所熟悉的,因为这些动物在该地区都可找到。它们分别与希伯来文tsvi、te’o、’aqo、’ayal和zemer配对,这就确定了七种植食动物中的五种,但剩下两种还不能完全确定。 
在圣地所见的野生动物中,赤狷羚和水羚属的羚羊很早就被视为洁净的动物。上文所述的一个还未确定的希伯来文词语yachmur很可能就是指这两种动物之一,很可能就是狷羚。如果情况确实是这样,那么所罗门晚年在以色列饲养了一群狷羚( 王上 4:23 )。饲养野生狷羚在美索不达米亚和埃及都很常见。 
另外一个还未确定的希伯来文词语dishon指的可能是水羚属羚羊,或者是旋角羚,埃及人也会饲养这种动物。 
以色列人熟知的所有「狩猎动物」,即鹿、羚羊、瞪羚、野山羊和野绵羊,显然都列在洁净动物的清单里。在译文中保留这个事实,可能比确定每一个希伯来文词语的具体所指更加重要。 
 
申命记14:4-5
 
  
    | 希伯来文 | 
    shor | 
    kesev | 
    ‘ez  | 
    ’ayal | 
    tsvi | 
   
  
    | KJV | 
    ox(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goat(山羊) | 
    hart(五岁雄鹿) | 
    roebuck(雄麅子) | 
   
  
    | RSV | 
    ox(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goat(山羊) | 
    hart(五岁雄鹿) | 
    gazelle(瞪羚) | 
   
  
    | NEB | 
    ox(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goat(山羊) | 
    buck(雄鹿) | 
    gazelle(瞪羚) | 
   
  
    | JB, NIV | 
    ox(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goat(山羊) | 
    deer(鹿) | 
    gazelle(瞪羚) | 
   
  
    | TEV | 
    cattle(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goats(山羊) | 
    deer(鹿) | 
    —— | 
   
  
    | NAB | 
    ox(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goat(山羊) | 
    red deer(马鹿) | 
    gazelle(瞪羚) | 
   
  
    | 手册作者建议  | 
    cattle(牛) | 
    sheep(绵羊) | 
    goats(山羊) | 
    deer(鹿) | 
    gazelle(瞪羚) | 
   
 
 
 
  
    | 希伯来文 | 
    yachmur | 
    ’aqo | 
    dishon | 
    te’o | 
    zomer | 
   
  
    | KJV | 
    fallow deer(黇鹿) | 
    wild goat(野山羊) | 
    pygarg(水羚) | 
    wild ox(野牛) | 
    chamois(臆羚) | 
   
  
    | RSV | 
    roebuck(雄麅子) | 
    wild goat(野山羊) | 
    ibex(羱羊) | 
    antelope(羚羊) | 
    mountain sheep(山绵羊) | 
   
  
    | NEB | 
    roebuck(雄麅子) | 
    wild goat(野山羊) | 
    white-tailed deer (白尾鹿) | 
    long-horned antelope (长角羚羊) | 
    rock goat(岩山羊) | 
   
  
    | JB | 
    roebuck(雄麅子) | 
    ibex(羱羊) | 
    antelope(羚羊) | 
    oryx(长角羚) | 
    mountain sheep(山绵羊) | 
   
  
    | NIV | 
    roe deer(麅子) | 
    wild goat(野山羊) | 
    antelope(羚羊) | 
    oryx(长角羚) | 
    mountain sheep(山绵羊) | 
   
  
    | TEV | 
    —— | 
    wild goats(野山羊) | 
    antelopes(羚羊) | 
    —— | 
    wild sheep(野绵羊) | 
   
  
    | NAB | 
    roe deer(麅子) | 
    ibex(羱羊) | 
    addax(旋角羚) | 
    oryx(长角羚) | 
    mountain sheep(山绵羊) | 
   
  
    | 手册作者建议  | 
    hartebeest (bubal) (北非狷羚) | 
    ibex(羱羊) | 
    antelope(羚羊) | 
    oryx(长角羚) | 
    mountain sheep(山绵羊) | 
   
 
 |