信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題9.1.1 新酒(new wine)
內容

經文出處

עָסִיס
‘asis
歌 8:2賽 49:26珥 1:5,珥 4:18(《和》 珥 3:18摩 9:13

תִּירוֹשׁ
tirosh
創 27:28,創 27:37民 18:12申 7:13申 11:14,申 12:17,申 14:23,申 18:4,申 28:51,申 33:28士 9:13王下 18:32代下 31:5,代下 32:28尼 5:11,尼 10:38,尼 10:40,尼 13:5,尼 13:12詩 4:8(《和》 詩 4:7箴 3:10賽 24:7,賽 36:17,賽 62:8,賽 65:8耶 31:12何 2:10(《和》 何 2:8 ),何 2:11(《和》 何 2:9 ),何 2:24(《和》 何 2:22 ),何 4:11,何 7:14,何 9:2珥 1:10,珥 2:19,珥 2:24彌 6:15該 1:11亞 9:17

οἶνος, νέος
oinos neos
太 9:17可 2:22路 5:37,路 5:38七十士譯本:德訓篇 9:10

 

描述

新酒是新壓榨的、未經過發酵或處於發酵初期的葡萄汁。

 

翻譯

希伯來文‘asistirosh可能是指未發酵的果汁,有時也指發酵初期的葡萄酒。有些語言,尤其是在出產葡萄酒的地區,會有專門的詞語形容這種只在葡萄收穫後很短一段時間內才有的飲料。上下文可能會表明飲料是否經過發酵。如果確定是已經發酵的果汁,翻譯者可以把‘asistirosh簡單地譯為「酒」。 士 9:13 的中間部分可譯為:「我要停止出產酒」(GNT直譯)。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用עָסִיס
‘asis
歌 8:2 |賽 49:26 |珥 1:5 |珥 4:18 |摩 9:13 |
תִּירוֹשׁ
tirosh
創 27:28 |創 27:37 |民 18:12 |申 7:13 |申 11:14 |申 12:17 |申 14:23 |申 18:4 |申 28:51 |申 33:28 |士 9:13 |王下 18:32 |代下 31:5 |代下 32:28 |尼 5:11 |尼 10:38 |尼 10:40 |尼 13:5 |尼 13:12 |詩 4:8 |箴 3:10 |賽 24:7 |賽 36:17 |賽 62:8 |賽 65:8 |耶 31:12 |何 2:10 |何 2:11 |何 2:24 |何 4:11 |何 7:14 |何 9:2 |珥 1:10 |珥 2:19 |珥 2:24 |彌 6:15 |該 1:11 |亞 9:17 |
希臘文引用οἶνος, νέος
oinos neos
太 9:17 |可 2:22 |路 5:37 |路 5:38 |七十士譯本:德訓篇 9:10


信望愛CBOL計畫