標題 | 8.4 鞍、鞍墊(saddle, saddle cloth) |
內容 | 經文出處בֶּגֶד, חֹפֶשׁ, רִכְבָּה חבשׁ כַּר מַד מֶרְכָּב
![]() 描述和用途鞍子是放在動物的背上,以便人騎乘的座位,也可以作為運送行李的架子。鞍子可以有多種形式,既可能是一塊形狀特殊的木頭,也可能就是一塊布。
翻譯希伯來文動詞chavash 出現的語境,通常與已經預備好或正在預備讓人騎乘的動物有關。如果目標語言沒有「鞍」的專門用詞, 創 22:3 中的第二句可以譯為「他備好騎乘的驢」。
士 5:10 :關於希伯來文mad的意思,參5.17 地毯、毯子(carpet, rug) 中的討論。 關於「鞍袋」,參1.2.1 羊圈、羊欄(sheep pen, sheepfold) 關於希伯來文mishpthayim的註解。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | בֶּגֶד, חֹפֶשׁ, רִכְבָּה bigde chofesh lrikbah 結 27:20 | חבשׁ chavash(動詞) 創 22:3 |民 22:21 |士 19:10 |撒下 16:1 |撒下 17:23 |撒下 19:27 |王上 2:40 |王上 13:13 |王上 13:23 |王上 13:27 |王下 4:24 | כַּר kar 創 31:34 | מַד mad 士 5:10 | מֶרְכָּב merkav 利 15:9 | |