標題 | 4.3.5 擺放供餅的桌子(table for consecrated bread) |
索引 | 4.3.5.1 供餅(《和》作「陳設餅」;《和修》、《思》作「供餅」;《呂》作「神前餅、陳設餅」)(consecrated bread, bread of the presence, showbread) |
內容 | 經文出處שֻׁלְחָן τράπεζα, πρόθεσις
描述
翻譯利 24:6 :在希伯來文本中,這節經文包含一個字面意為「純淨的桌子」(NJB、NJPSV同)的短語。這裡的問題與第4節中「純淨的燈臺」相同。「純淨的」可能指金子,也可能指在禮儀上是潔淨的。NEB英文意為「禮儀上潔淨的桌子」。燈臺與桌子這兩個問題應該用同樣的方法解決。如果按照「純金」來理解,最好譯作「用純金包裹的桌子」(GNT直譯),而不是「用純金做的桌子」(參 出 25:24 37:11 )。 供桌的兩側安著環,把槓從環中穿過即可抬起桌子。與抬約櫃的槓不同,抬這張桌子和其他物件的槓在物件擺放在指定位置後要抽出來。參4.1 約櫃(Covenant Box, Ark of the Covenant) 中的討論。 另參5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating) 中的討論。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | שֻׁלְחָן shulchan (lechem hapanim, hama‘areketh) 出 25:23 |出 25:28 |出 25:30 |出 26:35 |出 30:27 |出 31:8 |出 35:13 |出 37:10 |出 37:14 |出 37:15 |出 37:16 |出 39:36 |出 40:4 |出 40:22 |出 40:24 |利 24:6 |民 3:31 |民 4:7 |王上 7:48 |代上 28:16 |代下 4:19 |代下 13:11 |代下 29:18 | |
希臘文引用 | τράπεζα, πρόθεσις trapeza (tēs protheseōs) 來 9:2 |七十士譯本:瑪加伯上 1:22 瑪加伯上 4:49 瑪加伯上 4:51 |