標題 | 1.6.4 銀行、桌子(bank, table) |
內容 | 經文出處τράπεζα
描述人們在一張小桌子上進行錢幣兌換交易。這很可能是一張比較高的桌子,人們可以坐在桌子的旁邊,而不是人們斜躺著吃飯時使用的矮桌(參5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating))。
翻譯當耶穌在聖殿裡對峙那些兌換銀錢的人時( 太 21:12 可 11:15 約 2:15 ),他確實推翻了他們正用來交易的桌子。英文單詞“bank”(「銀行」)源於一個表示桌子或“bench”(「長凳」)的詞;同樣地,希臘文中的trapeza一詞也是指進行金融交易的地方。在 路 19:23 ,主人問僕人為什麼他沒有把錢放「在桌子上」。翻譯者可以譯為「在銀行裡面」(“in[to] the bank”;RSV、GNT),或者「存起來」(“on deposit”;NIV、REB)。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希臘文引用 | τράπεζα trapeza 太 21:12 |可 11:15 |路 19:23 |約 2:15 | |