 的眾弟兄聽說外邦人也領受了 神的道。
的眾弟兄聽說外邦人也領受了 神的道。 上了耶路撒冷
上了耶路撒冷
 ,那些奉割禮的門徒和他爭辯說:
,那些奉割禮的門徒和他爭辯說: 就開口把這事挨次給他們講解說:
就開口把這事挨次給他們講解說:
 城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。
城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。 ,起來,宰了吃!』
,起來,宰了吃!』
 去,請那稱呼彼得
去,請那稱呼彼得 的西門來,
的西門來,
 和塞浦路斯
和塞浦路斯
 ,並安提阿
,並安提阿
 ;他們不向別人講道,只向猶太
;他們不向別人講道,只向猶太 人講。
人講。 人,他們到了安提阿
人,他們到了安提阿
 也向希臘
也向希臘 人傳講主耶穌(有古卷:也向說希臘
人傳講主耶穌(有古卷:也向說希臘 話的猶太
話的猶太 人傳講主耶穌)。
人傳講主耶穌)。
 教會人的耳中,他們就打發巴拿巴
教會人的耳中,他們就打發巴拿巴 出去,走到安提阿
出去,走到安提阿
 為止。
為止。
 去找掃羅,
去找掃羅,
 去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿
去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿
 起首。
起首。
 下到安提阿
下到安提阿
 。
。 的弟兄。
的弟兄。 和掃羅送到眾長老那裡。
和掃羅送到眾長老那裡。