03975 03977旧约新约 Strong's number
03976 !Ezaom\   出现经文 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03976 mo'zen {mo-zane'}

源自 0239; TWOT - 58a; 阳性名词

钦定本 - balances 15; 15

1) 天平, 磅秤
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【3976】מֹאזֵן
<音译>mo'zen
<词类>名、阳
<字义>天平
<字源>来自SH239(只用双数)
<神出>58a 利19:36
<译词>天平15 (15)
<解释>
双阳מֹאזְנַיִם 赛40:15 。双阳附属形מֹאזְנֵי 利19:36

天平,用于秤量金银、商品。וָאֶשְׁקֹל הַכֶּסֶף בְּמֹאזְנָיִם用天平将银子平给他, 耶32:10 ;秤须发, 结5:1 ;秤微尘, 赛40:15 ,比喻列国在耶和华面前的微不足道;比喻灾难, 伯6:2 ;人的贵贱, 诗62:9 ;冈陵, 赛40:12 (平行经文וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם用秤称山岭,用天平平冈陵);מֹאזְנֵי צֶדֶק公道天平利19:36 (אַבְנֵי־צֶדֶק אֵיפַת צֶדֶק וְהִין צֶדֶק公道法码、公道的伊法、公道的欣); 结45:10 (אֵיפַת־צֶדֶק וּבַת־צֶדֶק公道的伊法、公道的罢特); 箴16:11 (פֶּלֶס וּמֹאזְנֵי מִשְׁפָּט公道的天平和秤);יִשְׁקְלֵנִי בְמֹאזְנֵי-צֶדֶק我若被公道的天平称度, 伯31:6 ;对比用法,מֹאזְנֵי מִרְמָה诡诈的天平箴11:1 (וְאֶבֶן שְׁלֵמָה公平的法码); 箴20:23 (אֶבֶן וָאָבֶן两样的法码); 摩8:5 (לְהַקְטִין אֵיפָה וּלְהַגְדִּיל שֶׁקֶל将伊法变小,又将舍客勒变大); 何12:7 ;מֹאזְנֵי רֶשַׁע不公道的天平弥6:11 (אַבְנֵי מִרְמָה诡诈的法码)。
03976 mo'zen {mo-zane'}

from 0239; TWOT - 58a; n m

AV - balances 15; 15

1) scales, balances
重新查询